Skip to content(if available)orjump to list(if available)

The city that forgot itself

The city that forgot itself

12 comments

·March 11, 2025

imsurajkadam

Why dont they use the simple english to understand?

noduerme

English is a very beautiful language. There are many ways to say something similar, but each have slightly different meanings. In this case, the writer decided to use "flowery" language, which is usually to create a detailed picture, smell, and feeling for the reader. The point is not only to convey facts but to convey a sense of place. That is the reason for the complicated language.

For example, it says: "A woman in her forties sits on a bench, fixing the shrine with her gaze."

This means that the woman sits on a bench looking at the shrine. But "fixing" it "with her gaze" means that she is staring at it with deep meaning and (possibly) reverence.

bmacho

> For example, it says: "A woman in her forties sits on a bench, fixing the shrine with her gaze."

This particular example I don't think is poetic rather it is broken.

assimpleaspossi

To me that says her gaze is fixing the shrine.

dambi0

What meaning do you infer from what it says?

DeathArrow

It is not an informative article, it's a piece designed to convey emotions and sentiments so readers are more willing to embrace author's view.

nottorp

There seems to be an agenda there.

If you check wikipedia at least, the muslim-christian population exchange between Greece and Turkey wasn't quite like the article describes it.

The facts may be somewhere in the middle, but certainly not in this article.

Galatians4_16

Be glad it's not Pidgin.

xyzsparetimexyz

That's a broken sentence.

dambi0

Broken seems a bit harsh. It might not be idiomatic, it might fall foul of some grammatical standard. But you know what it means.